1-800-HRT-2HRT wpmgr@flcard.com

El Reemplazo del Filtro VCI

[vc_row inner_container=”true” no_margin=”true” padding_top=”0px” padding_bottom=”0px” border=”none”][vc_column width=”1/1″]

El Reemplazo del Filtro VCI


[vc_row_inner no_margin=”true” padding_top=”0px” padding_bottom=”0px” border=”none”][vc_column_inner width=”1/2″]

Qué es un filtro de VCI?
La vena cava inferior (VCI) es una vena grande en el centro del abdomen. El VCI devuelve la sangre de su cuerpo inferior a su corazón. Filtros de VCI son “canastas” que están hechos de muchos cables (ver foto). El filtro puede ser insertado en la vena cava inferior a través de un pequeño agujero en una vena del cuello o de la ingle. La colocación del filtro se puede realizar como un procedimiento ambulatorio. Esto significa que no tendrá que pasar la noche en el hospital.

Por qué necesito un filtro de VCI?
Un filtro VIC atrapacoágulos de la sangre que se sueltan de las venas de la pierna o de la pelvis. Evita que un gran coágulo de sangre llegue a los pulmones. Un coágulo de sangre en el pulmón (embolia pulmonar) puede ser potencialmente mortal.
Usted está en mayor riesgo de tener una embolia pulmonar si usted:

  • ¿Ya tiene coágulos sanguíneos en las venas de las piernas o la pelvis.
  • Recientemente tuvo una embolia pulmonar.
  • Tener una condición de salud que lo hace más propenso a desarrollar coágulos de sangre en las venas de las piernas. Estos incluyen antecedentes familiares de la coagulación, una cirugía reciente, tener coágulos de venas en las piernas anteriormente, o si usted necesita estar en cama durante largos períodos y no puede hacer ejercicio.

Por lo general, las personas con estas condiciones de salud son tratadas con un medicamento anticoagulante. Este medicamento se administra por vía intravenosa, ya sea (directamente en una vena), inyectada bajo la piel, o se toma en forma de píldora. Pero, medicamentos que adelgazan la sangre no se aconsejan para algunas personas. Sus médicos creen que los medicamentos que adelgazan la sangre no serán seguros para usted, o no funcionarán. Por esto han recomendado un filtro de VCI para usted.

[/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/1″]

Sus médicos hablarán con usted acerca de las razones específicas que ellos creen que un filtro de VCI es una buena opción para usted. Asegúrese de preguntar cualquier duda que tenga acerca de este, o sobre el procedimiento.

Es el filtro seguro?

El procedimiento para colocar el filtro es muy seguro. El problema más común es el sangrado menor donde se inserta el dispositivo. Las complicaciones mayores después de que el filtro se coloca son muy raros (menos de 1%, o menos de 1 persona de cada 100).

Estas puede ocurrir si el filtro:

  • Se llena con coágulos de sangre
  • Se mueve (migra) o se rompe

La mayoría de la gente no tiene ningún síntoma si el filtro se llena de coágulos. Pero, algunas personas tienen inflamación de las piernas y el malestar que puede llegar a ser grave. Si el filtro se mueve un poco, por lo general no es un problema. En muy raras ocasiones, el filtro ha migrado a un sitio peligroso como el corazón. Uno de sus médicos hablará con usted sobre estos riesgos. Por favor, asegúrese de que todas sus preguntas y preocupaciones sean atendidas.Se puede remover el filtro si ya no lo necesito?

La mayoría de las veces, el filtro VCI puede eliminarse si se hace dentro de varios meses después de que se coloca. La eliminación del filtro es posible para alrededor del 80% de las personas (80 de 100). Antes de que se retire, es posible que tenga que empezar a tomar anticoagulantes para prevenir la embolia pulmonar. Es muy importante tomar este medicamento exactamente según lo prescrito. La extracción del filtro es simple y se puede realizar como un procedimiento ambulatorio. Pero, cuanto más tiempo el filtro permanece en el lugar, más difícil será de removerlo.Las razones más comunes que el filtro no se puede eliminar son:

  • Si se pega a la pared de la vena cava inferior.
  • Se llena de grandes coágulos de sangre.
  • Usted no está recibiendo la dosis correcta de diluyente de la sangre.

Si el filtro no se puede quitar, se quedará en su cuerpo por el resto de su vida. Esto rara vez causa problemas.Cómo se realiza el procedimiento?

  • La enfermera se quedará con usted durante el procedimiento para controlarle la presión arterial, la frecuencia cardíaca, la frecuencia respiratoria y nivel de confort.
  • Un técnico radiólogo limpiará su piel con un jabón especial y puede afeitarse un poco de pelo en las áreas que el médico va a trabajar en. Un filtro VIC removible se coloca generalmente a través de la vena grande en el cuello, oa través de una vena en la ingle.
  • Para evitar que sienta dolor durante la colocación del filtro, se le dará un medicamento para adormecer el área de inserción. También se le dará un medicamento por vía intravenosa para ayudar a relajarse y sentirse lo más cómodo posible.
  • El catéter de suministro se colocará y será guiado a la zona donde el filtro tiene que ser colocado. Contraste (tinte de rayos X) se envía en el vaso sanguíneo. Es posible que sienta una sensación de calor o sofoco en su cuerpo cuando el contraste entra. También puede sentir como que tiene que orinar o defecar. Estos sentimientos son un efecto secundario normal del contraste y sólo debe durar unos segundos.
  • Los rayos X se toman de su abdomen, mientras que el contraste se mueve a través de su vaso sanguíneo. Los rayos X muestran donde el filtro se puede colocar de forma segura. El filtro se libera o se despliega mediante un catéter especial que mantiene el filtro adentro.
  • Una vez que se coloca el filtro, otra inyección de contraste se administra para verificar la ubicación del filtro. El catéter se retira y se aplica presión al sitio de punción. La presión se lleva a cabo en el lugar durante unos 5 minutos.
  • La colocación del filtro VIC dura aproximadamente 1 hora. Después de colocar el filtro, usted será vigilado por un par de horas mientras se recupera de los medicamentos administrados durante el procedimiento.Qué medicamentos se utilizarán?El único medicamento que se utiliza siempre para este procedimiento es el fármaco de entumecimiento del sitio de inserción. Medicamentos por vía intravenosa (por lo general de fentanilo y versados) pueden ser utilizados para la sedación si es necesario.

Cómo me preparo?

Antes del procedimiento

    • Un coordinador de la enfermería le llamará la tarde antes de su procedimiento. Si el procedimiento es un lunes, la enfermera le llamará el viernes anterior. La enfermera le dará instrucciones finales y responderá a cualquier pregunta que tenga.
    • Si usted no entiende Inglés lo suficientemente bien como para entender estas instrucciones o los detalles del procedimiento, nos deja saber lo más pronto posible. Haremos los arreglos para que un intérprete del hospital pueda ayudarle. Un miembro de la familia o un amigo no puede actuar como su intérprete.
    • Es más probable que necesite exámenes de sangre dentro de los 14 días de su procedimiento. A veces, lo hacemos al llegar a su procedimiento. Nosotros le haremos saber si necesitamos una muestra de sangre antes de ese día.
    • Si tiene antecedentes de alergia o reacción adversa al contraste (tinte de rayos X), llame a nuestro coordinador de enfermería en uno de los números de teléfono en la última página de este folleto. Usted puede necesitar medicamentos para este tipo de alergia antes del procedimiento.
    • Si su función renal no es normal y hay que inyectar tinte de rayos X en los vasos sanguíneos, se puede prescribir un medicamento para que usted tome antes y después del procedimiento para ayudar a proteger los riñones.
    • No deje de tomar cualquier medicamento para adelgazar la sangre prescritos (como Coumadin, Lovenox, Fragmin, o Plavix). Haremos un análisis de sangre en el día del procedimiento para asegurarse de que su sangre no es demasiado delgada para insertar de forma segura el filtro de VCI.
    • Si usted tiene diabetes y toma insulina o metformina (Glucophage), usted recibirá instrucciones sobre la celebración o ajustar su dosis para el día de su filtro de VCI se coloca.


Día antes del procedimiento

Para prepararse para la sedación, siga estas instrucciones atentamente:

    • El día antes de su procedimiento, usted puede comer como de costumbre. Tome líquidos en abundancia.
    • A partir de 6 horas antes de su procedimiento, usted sólo puede tomar líquidos claros (líquido que se pueden ver a través, como el agua, Sprite, jugo de arándano, o té suave).
    • A partir de 2 horas antes de su procedimiento:
    • No tome nada.
    • Si tiene que tomar medicamentos, tómelos sólo con un sorbo de agua.
    • No tome vitaminas u otros suplementos. Pueden alterar el estómago vacío.
    • Usted debe tener un adulto responsable que lo lleve a casa y permanezca con usted el resto del día. Usted no puede conducir hasta su casa o tomar un autobús, taxi o transporte.En el día de su procedimiento
    • Tome todos los otros medicamentos habituales en el día del procedimiento. No se salte ninguno al menos que su médico o enfermera lo indique.
    • Lleve una lista de todos los medicamentos que toma
    • Por favor haga planes para pasar la mayor parte del día en el hospital. Si hay un atraso en empezar su procedimiento, por lo general se debe a que tenemos que tratar a otras personas con problemas inesperados y urgentes. Gracias por su paciencia si esto ocurre.
    • A menos que se lo indique:
      • Si usted es un paciente en la Universidad de Washington Medical Center (UWMC), la admisión es en el tercer (principal) piso del hospital. Admisiones está a la derecha y detrás del mostrador de información en el corredor.
      • Si usted es un paciente en el Centro Médico Harborview (HMC),regístrese en el área del procedimiento ambulatorio (APA) en el octavo piso del Edificio Maleng.
    • Un asistente médico le dará una bata de hospital y una bolsa para guardar sus pertenencias. Usted puede usar el baño en ese momento.
    • Un miembro del personal le llevará a un área de pre-procedimiento. Allí, una enfermera le hará un examen de salud. Su familia o amigo pueden estar contigo allí.
    • Se le insertará una línea IV. Se le administrarán líquidos y medicamentos a través de la IV.
    • Un radiólogo intervencionista (un médico con entrenamiento especial en este tipo de procedimiento) hablará con usted sobre el procedimiento y le pedirá que firme un formulario de consentimiento si no lo ha hecho. Usted podrá hacer preguntas en ese momento


Su Procedimiento

  • La enfermera le llevará a la sala de radiología. Esta enfermera estará con usted durante todo el procedimiento.
  • Usted se acostara sobre una mesa plana que permite al médico ver dentro de su cuerpo con rayos-X.
  • Cables se colocarán en su cuerpo para ayudar a monitorear su ritmo cardiaco.
  • Usted tendrá un brazalete alrededor de su brazo. Se inflará de vez en cuando para comprobar su presión arterial.
  • Un técnico radiólogo limpiará la piel alrededor del cuello o la ingle con un jabón especial. Dígale a esta persona si tiene alguna alergia. El técnico pueda que tenga que afeitar un poco de pelo en la zona donde el médico va a trabajar.
  • El equipo médico entero le pedirá que confirme su nombre y le dirá lo que planeamos hacer. Esto es para su seguridad.
  • A continuación, su enfermera le dará medicamentos para que se sienta somnoliento y relajado antes de comenzar.
  • Si es necesario, un intérprete estará en la habitación o será capaz de hablar con usted y escuchar a través de un intercomunicador.
  • El médico inyectara un poco de anestesia local (medicina que entumece) en la base de su cuello o cerca de la ingle. Se puede sentir unapicazón durante unos 5 segundos, pero el luego el área se adormece. Usted no deberá tener más dolor.
  • Un catéter (tubo plástico pequeño) se inserta en la vena. El médico utilizará rayos X para ver el interior de la vena y guiar el tubo a su VCI.
  • El contraste (tinte de rayos X) se inyecta en la vena. Pueda que usted sienta calor en su cuerpo cuando el contraste entra.
  • Rayos X se toman de su abdomen, mientras que el contraste se mueve a través de la vena. Las radiografías mostrarán su médico dónde colocar de forma segura el filtro.
  • Para la colocación del filtro, un catéter especial que tiene el filtro en el interior luego se utilizará para colocar el filtro. Después se retira el catéter.
  • Para la eliminación del filtro, una “trampa” dispositivo se utiliza para enganchar la parte superior del filtro. A continuación, un catéter especial se desliza sobre el filtro para cerrarla. El filtro se retira entonces de la vena.
  • Se aplicará presión para controlar el sangrado donde se insertó el catéter. Se hace presión en el lugar por unos 5 a 10 minutos.
  • Todo el procedimiento dura unos 45 minutos.

Sedación

  • Cuando se coloca el filtro, se le dará un medicamento sedante (similar al Valium y morfina) a través de su IV. Este medicamento le hará soñoliento, ayudara a relajarse, y disminuir su malestar.
  • Usted permanecerá despierto. Esto se denomina sedación consciente. Usted todavía estará somnoliento por un tiempo después del procedimiento.
  • Para algunas personas, el uso de la sedación consciente no es seguro. Si este es su caso, usted necesitará anestesia (medicamento para ayudarle a dormir durante el procedimiento) Déjenos saber de inmediato si usted:
  • Ha tenido anestesia para procedimientos básicos en el pasado
  • Tiene apnea de sueño o problemas respiratorios crónicos (es posible usar un dispositivo CPAP o BiPAP mientras duerme)
  • Utilice altas dosis de analgésico narcótico
  • Tiene problemas de corazón, pulmón o enfermedad renal grave
  • No puede permanecer acostado durante aproximadamente 1 hora por problemas de espalda o respiratorios
  • Tiene dificultad de permanecer quieto durante los procedimientos médicos
  • Pesar más de 300 libras (136 kilogramos)

Cuáles son los posibles riesgos y complicaciones de este procedimiento?

  • Antes de realizar este procedimiento, es importante que usted entienda los riesgos. Ningún procedimiento está completamente libre de riesgos. Los siguientes riesgos son bien reconocidos, pero también puede haber riesgos no incluidos en esta lista que son imprevisibles para sus médicos.
  • Cualquier dispositivo implantado, incluyendo filtros de VCI, podría accidentalmente ser ubicados en un lugar indeseable.
  • En raras ocasiones, los filtros de VCI pueden lesionar órganos adyacentes o migrar al corazón o los pulmones, causando daño significativo o muerte.
  • En raras ocasiones, los filtros de VCI pueden llegar a estar tan llenos de coágulos que bloquean todo el flujo en la VCI. Si esto llegara a ocurrir, es posible que experimente hinchazón significativa y crónica en las piernas. Es importante tener en cuenta que estos mismas coágulos, si no son capturados por el filtro, puede que hayanllegado a los pulmones y causar serias complicaciones.
  • Si recibe un filtro de VCI opcionalmente recuperable, y si se quita, va a requerir otro procedimiento.
  • Si se elimina un filtro opcional recuperable, usted ya no tendrá protección mecánica contra los coágulos que viajan a los pulmones. Hable con su médico acerca de su riesgo continuo de formación de coágulos.
  • Si se quita el filtro, y necesita protección de coágulos de sangre en el futuro, un filtro tendrá que ser colocado de nuevo.
  • En algunos casos, opcionalmente filtros recuperables no se puede quitar. Esto puede ocurrir si el riesgo de formación de coágulos no se puede corregir, si el filtro tiene una gran cantidad de coágulos en su interior, o el filtro se adhirió a la pared de la vena cava inferior, que puede suceder después de un par de semanas del que el filtro se instaló.
  • Opcionalmente filtros recuperables son relativamente nuevos en el uso clínico y su seguridad y eficacia a largo plazo no están tan bien documentados como los muchos filtros permanentes que han estado en uso durante un período muy largo de tiempo.
  • Se toman medidas durante el procedimiento para disminuir las posibilidades de tener una complicación.

Después del procedimiento

  • Lo vigilaremos muy de cerca por un corto tiempo en el departamento de radiología.
  • Si usted es un paciente ambulatorio, luego irá a una unidad de corta estancia en el hospital. Allí, una enfermera diferente hará un seguimiento continuo.
  • La mayoría de las veces, usted será capaz de comer y beber, y su familia puede visitarle. Es posible que necesite limitar el movimiento por un corto tiempo.
  • Cuando esté totalmente despierto y sea capaz de comer, ir al baño, y caminar, usted será capaz de volver a casa.
  • Problemas después de este procedimiento son raros. Si ocurren, es posible que necesitemos que se quede en el hospital durante la noche, para que podamos seguir monitoreándole.
  • Antes de salir del hospital, su enfermera le dirá qué actividades puede hacer, cómo cuidar de su incisión, y otras instrucciones importantesCuando llegue a casa
  • Relájese el resto del día. Asegúrese de que tiene un familiar, amigo o médico que le ayude. Usted puede sentirse somnoliento o tener alguna pérdida de memoria a corto plazo.
  • Durante 24 horas, no:
    • Conducir un automóvil o usar maquinaria
    • Beber alcohol
    • Tomar decisiones personales importantes o firmar documentos legales
    • Ser responsable del cuidado de otra persona
  • Después de 24 horas, puede ducharse o bañarse y reanudar todas sus actividades habituales.
  • Por lo general hay un dolor mínimo después de los procedimientos de radiología intervencionista. Si su médico le dice que está bien que usted tome acetaminofén (Tylenol), esto debería aliviar las molestias que tiene. Si su médico espera que se tenga un dolor más severo, recibirá una receta para un medicamento para el dolor más fuerte.
  • Continúe tomando sus medicamentos tan pronto como empiece a comer. Tome sólo los medicamentos que sus médicos le prescribieron o le aprobaron.

Cuándo llamarLlámenos de inmediato si usted tiene:

  • Hemorragias graves
  • Fiebre superior a 101 ° F (38.3 ° C) o escalofríos
  • Empeoramiento de la falta de aliento
  • Nuevo dolor en el pecho
  • Mareo
  • Vómitos

[/vc_column_inner][/vc_row_inner]


[/vc_column][/vc_row]